Susanne Vollmer
Übersetzerin und Dolmetscherin für Englisch und Spanisch
Meine Begeisterung für Sprachen hat mich schon früh zu meinem späteren Beruf der Übersetzerin und Dolmetscherin inspiriert. Mit der Ausbildung am renommierten SDI – Sprachen- und Dolmetscherinstitut - zur staatlich geprüften Übersetzerin und Dolmetscherin für Englisch und Spanisch habe ich vor Jahrzehnten den Grundstein für mein Übersetzungsbüro im Herzen der Erdinger Altstadt gelegt. Kurz darauf erfolgte die die Bestellung als öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzerin und Dolmetscherin für die englische Sprache am Landgericht München.
Sprache umfasst für mich immer das gesprochene und das geschriebene Wort. Genaues Hinsehen und Hinhören sind essentiell für gute Kommunikation, für gutes Verstehen. Die Sprache in Übersetzungen und beim Dolmetschen muss nicht nur präzise, sondern auch verständlich sein. Das versuche ich seit rund 30 Jahren in meiner Arbeit umzusetzen.
Schon seit 1985 widme ich mich in meinem Übersetzungsbüro Translingua Sprachen schwerpunktmäßig Dokumenten- und Rechtsübersetzungen und dem Dolmetschen.
Zu meinen Kunden gehören Unternehmen, Behörden, Gerichte, aber auch viele Privatkunden, die Ihre persönlichen Dokumente für die Behörden übersetzen lassen müssen. Fallen die Dokumente nicht in meinen Sprach- oder Fachbereich, greife ich auf das seit Jahrzehnten gewachsene Translingua Expertennetzwerk aus FachübersetzerInnen zu. So kann ich auch Kunden weiterhelfen, die mit Dokumenten aus anderen europäischen oder außereuropäischen Ländern zu mir kommen.
Bei mir finden Sie immer die passenden Fachleute für Ihre Anfragen.